Publicação by アナ山崎.
Muito Linda esta Música Japonesa
Tradução...
" Virando as páginas de fotografias antigas
Eu sussurro graças a cada um
Profundamente no meu coração você ter vindo, venha viver
Tão certo como o sol me ver
Vem, chova ou faça sol, no entanto o dia pode ser
Você me abriga com seu sorriso
No entanto, até agora suas memórias podem desaparecer
Traços de você que espero encontrar
Então você aparece e me afogo em minhas próprias lágrimas
Eu desejo a uma estrela, a primeira estrela da noite
Você vai me encontrar aqui todas as noites do ano
Como abordagens de Crepúsculo, que eu olho para o céu
Como endireitar para você com todo meu coração
Na tristeza e alegria eu tenho saudades de você e o seu sorriso
Esperando que você se sente como eu.
Se ao menos você poderia encontrar-me de onde você está
Acredito que em algum lugar no tempo
Creio que vemos mais uma vez
Vem, chova ou faça sol, no entanto o dia pode ser
Você me abriga com seu sorriso
Mas como cada memória se desvanece
Estou tão sozinha, esperando você
Você está na minha mente como eu me afogo em minhas próprias lágrimas
Então eu sinto a tua falta tão com saudades
Você está na minha mente como eu me afogo em minhas próprias lágrimas... "
Nenhum comentário:
Postar um comentário